Сука [ 2 ]

Петр Алешковский
Фото: Алексей Майшев для «РР»

За окном лужи со снежной кашей и ветер, продирающий до костей.
Ветер — зверь, злой и мокрый, словно
Антонина Ивановна отложила страшную книжку. В теплой кашемировой индийской шали в мягком кресле под оранжевой лампой было так хорошо. Поставить бы Вивальди, сварить фруктового зимнего чаю с медом, с каплей коньяка, но надо отважиться выйти наружу, в тоску, на едва освещенную улицу. Надо топать по обледенелой мостовой, смотреть, куда ногу поставить, чтоб не улететь в лужу, не сломать руку, как в прошлом году. В половине девятого девочки придут на консультацию — завтра экзамен, а к чаю ничего. Чай московский, из специального магазина, но ведь ни сушек, ни пряников, даже хлеба ни корки.
Что она такое расскажет за час, если за год не усвоили? Мамы с папами платят за образование, они и не надрываются, да и читать им, увы, неинтересно.
Недавно студентка в разговоре заявила с пафосом:
— Советский Союз развалился
Если подумать, глубоко копнула. Знала б она, когда рухнул СССР и когда была та революция… Еще и обиделась, когда спросила.
За платный курс подкидывают денег, без них на ставку в шесть тысяч и на чай не хватит. Приходится еще прирабатывать
Она встала из кресла, надела дутую куртку и вязаную шапку. Полкилометра до гастронома, полкилометра назад. Плевать на ветер!
Купила в «Магните» сыру, подозрительный паштет в банке, лимон, пачку масла и пряники. С хлебом повезло: попала на вечернюю партию, только из печки. Откусила сразу, еще у окошка пекарни — не вытерпела. И глаза зажмурила, кайф! И вдруг почувствовала: смотрит
И сразу у Антонины Ивановны поднялось настроение, мигом долетела до преподавательского общежития, включила на кухне свет, поставила чайник, накрыла на стол. Скоро и девочки пришли. Умяли торт и мандарины, что сами принесли. И бутерброды с маслом и паштетом. И сыр. И чай фруктовый. И пряники. Позавидовали: у Антонины Ивановны всегда есть
Антонина Ивановна проводила их, отключила плитку — на ночь боялась ее оставлять, — залезла под ватное одеяло. Долго не могла заснуть. Ворочалась, вздыхала. Потом включила ночничок, почитала Чарльза Линдли «Книгу привидений лорда Галифакса». О призрачном пассажире, о бежевой леди
Проснулась Антонина Ивановна по будильнику в семь. За ночь в комнате стало холодно. Вскочила, запрыгнула под душ. Затем выпила чашку кофе, выкурила первую сигарету и побежала принимать экзамен.
Освободилась в шесть. Две девочки из двадцати
— Фаблио — бедный испанский дворянин, родившийся в горном поместье, далеко от столицы.
Она захохотала и поставила четыре за фантазию: фаблио — жанр коротких новелл, но никак не фамилия автора. Девочка на голубом глазу сплела биографию — с таким же успехом могла б, наверное, написать и повесть в стиле фэнтези. Может, и станет еще писать, если не найдет работу. Эта хоть наглая, хоть
И так — целый день, без обеда. Устала, голова заболела от голода. Побрела сдавать ведомость. Поржала с коллегами над историей бедного Фаблио. Потом — в магазин за курицей. Горячий бульон с гренками мерещился ей весь экзамен. Проголодалась как собака.
Дома сразу обнаружила: пропала индийская шаль, драгоценная, теплая, подарок близкого человека. Вот халда, наверное, оставила в аудитории.
Как же она неслась! Студенты теперь друг у друга мобильники воруют, что ж говорить о шали.
Влетела в институт. В аудитории пусто. На кафедре — тоже. Только женщина в халате моет в коридоре пол. Окликнула ее:
— Вы случайно не видели шаль, индийскую шаль в огурцах?
— Знаете, вещь дорогая, не дай бог украдут, я припрятала.
Антонина Ивановна эту уборщицу не знала. Похоже, из переселенцев — в ее речи слышался незнакомый говор, а старинный сердоликовый перстень с печаткой указывал на то, что не всю жизнь она мыла полы. Среднего росточка, плоская как доска, груди истасканные и отвисшие, перехваченный пояском халата тонкий живот, прямая линия спины, лицо худосочное, седая прядь спадает на глаза. Она походила на куклу на палке, на которую пожалели ваты. Только глаза
были прорисованы четко: глубокие, умные и грустные, они глядели пристально, словно женщина собиралась
— Спасибо вам огромное! — Антонина Ивановна едва не расплакалась.
Уборщица кивнула головой, повернулась и, невесомая, уплыла в туалет к своим
— Какая новая? Никого не нанимали.
Антонина Ивановна отошла к окну. Сказать кому — решат, что начиталась Чарльза Линдли. Она глубоко вздохнула и вдруг замерла. Завороженная, боясь сглазить, стояла и смотрела: на улице шел снег. Крупные хлопья отвесно падали на землю. Тихие стены домов, чуть подсвеченные слабенькими лампочками над подъездами, выступали из полумрака, линии стен и тротуаров казались слепленными

















