--

Япония глазами гайдзинов

Живущие в Японии русские блогеры рассказывают о том, как эта страна переживает последствия страшного землетрясения и цунами, о выдержке и взаимовыручке японцев и их отношении к радиации.

поделиться:
23 марта 2011, №11 (189)
размер текста: aaa

http://community.livejournal.com/raikansai/28079.html
soniaponka
Вчера приехала подруга из Токио с двумя детьми. Говорит, что с трудом купили билеты на синкансэн, который был набит такими же мамашками с детьми и чемоданами. Пили за ужином много пива.

Началось землетрясение. Решила привязать телевизор. Чуть не уронила. Было очень весело. Особенно на утро, когда увидела перевязку. Сегодня приезжает еще одно семейство. Вчера они доехали на машине до Нагои. И сразу тряхнуло Сидзуоку. Перекрыли скоростные дороги, как раз пока я привязывала телевизор. 

Завтра друзья поедут спасаться от радиации в Хиросиму. Каламбур!
 

catpad.livejournal.com
Многие уже пишут, что у японцев совершенно невероятная выдержка. Могу только присоединиться — уровень спокойствия просто поражает: никто не паникует, все занимаются своими делами. Электричество отключают только по плану. Ведущие в телевизоре совершенно бесстрастные, показывают репортажи с севера, но даже там люди спокойные, все друг другу помогают. Тот, кто знает японцев, понимает, что понятие «мародерство» в их сознании отсутствует. По-моему, «паника» отсутствует тоже.

Молодцы они.
 

de-strega.livejournal.com
Жизнь в Токио идет своим чередом. Люди ходят на работу, в сады, школы, (университеты сейчас на весенних каникулах). Сегодня в магазинах Токио появились продукты. В 10.00 утра, когда ходила, было много разного мяса, рыбы и курицы. Горы овощей и фруктов. В двух из четырех супермаркетов обнаружила лапшу. В одном из четырех — дефицитную туалетную бумагу. Так что жизнь продолжается. На улицах народ, даже с детьми. Большинство без масок и головных уборов.
 

anna-jp.livejournal.com

— Ты пойдешь на работу завтра? 

— Не знаю пока, посмотрю: если уровень радиации будет низким, то пойду.
 

from-there.livejournal.com
Знаете, если меня и сломит тут что-то, то это будут не землетрясения, ни цунами, ни АЭС, это будут соотечественники. Добрые соотечественники из России хотят посопереживать, разделить, так сказать, горе. И напоминает мне это посещение поликлиники с целью плановой профилактической проверки состояния здоровья, когда сидишь в коридоре себе спокойно и ждешь результатов анализов. Очередь длинная, сидеть долго, и вот к тебе начинают подсаживаться совершенно незнакомые люди и, непринужденно похлопывая по плечу, говорить что-то вроде: «Держись!» или «Мы за тебя молиться будем!» Офигевая слегка, ты спрашиваешь их: «За что держаться?» и «Зачем молиться?» И тебе начинают говорить о том, какой это ужас — болезни. И как много людей от них умирает. И заодно о том, что врачи-то скрывают, не хотят расстраивать больного. Ты говоришь, что просто пришел провериться, просто так, а тебе в ответ — да, да, понимаем, ты просто не хочешь об этом говорить. А потом кто-то пробегает по коридору с диким криком: «А-а-а!» Ну и так далее. И в какой-то момент начинает казаться, что мир сошел с ума. А когда тебе кажется, что мир сошел с ума, это первый признак того, что очень даже может быть, что с ума сошел как раз ты.
 

nobody-s-fool.livejournal.com
Последние два дня я вижу очень много иностранцев и японцев, приехавших «в отпуск» из Токио. Такого количества русских девушек с японскими детьми я тут в жизни не видела. Много и японцев с детьми. Мне кажется, что больше уезжающих именно с детьми, потому что боятся не столько за себя, сколько за детей. И дело даже не столько в мифической радиации, о которой много говорят, но никто еще не зарегистрировал ничего серьезного в том же Токио. Дело в том, что практически неделю тот регион постоянно потряхивает. И людей это очень выматывает — нужно быть постоянно готовым к тому, что в любую секунду придется покинуть дом.

<…> Если кто-то считает, что мы тут боимся землетрясений или радиации, могу по секрету сказать, что на самом деле мы боимся остаться без работы. И перспектива вернуться в Россию пугает меня больше, чем вероятность того, что меня пришибет тут какой-то балкой во время землетрясения. Видимо, потому, что нас не трясет и радиации никакой нет, то есть все это еще вилами на воде писано, но многие помнят, что такое Россия, почему они из нее уехали и по­чему им нравится жить в Японии. По крайней мере пока.
 

harunoko.livejournal.com
Вообще в последние дни люди стали как-то доброжелательнее, что ли. Или мне просто везет. Многие улыбаются, иностранцы здороваются. Какой-то дедок в магазине со мной заговорил: «Прикинь, все раскупили, ничего нет, нет ничего». Какой-то японец проходил мимо очереди в иммиграционку и говорил: «О ужас-то, ужас!» Таксисты со мной разго­­варивают. Сегодня от Синагавы туда-обратно такси брала: не было сил на автобусе ехать или идти пешком 15 минут до монорельса. Таксисты и говорят все, что ужас сколько народу. Все уехать хотят. Да неужели это так страшно? Хотя никто, конечно, точно не знает…

×
Понравилась публикация? Вы можете поблагодарить автора.

Авторизуйтесь для оставления комментариев


OpedID
Авторизация РР
E-mail
Пароль
помнить меня
напомнить пароль
Если нет — зарегистрируйтесь
Мы считаем, что общение реальных людей эффективней и интересней мнения анонимных пользователей. Поэтому оставлять комментарии к статьям могут посетители, представившиеся нам и нашим читателям.


Зарегистрироваться
Материалы по теме
Перов Егор 24 марта 2011
И здесь есть:
http://irinasensei.blogspot.com/
Новости, тренды








все репортажи
reporter@expert.ru, (495) 609-66-74

© 2006—2013 «Русский Репортёр»

Дизайн: Игорь Зеленов (ZOLOTOgroup), Надежда Кузина, Михаил Селезнёв

Программирование: Алексей Горбачев ("Эксперт РА"), верстка: Алла Парфирьева

Пользовательское соглашение